李白五古《秋夜板桥浦泛月独酌怀谢朓》读记
李白五古《秋夜板桥浦泛月独酌怀谢朓》读记
(小河西)
此诗作于开元十三年(725)秋,时李白初游金陵。板桥浦:古地名,在今南京西南。【《太平寰宇记》卷90升州江宁县:“板桥浦,在县南五十里。周回四十里。源出观山。三十七里注大江。晋伐吴,其将张悌死于板桥,即此处。谢玄晖《之宣城出新林浦向板桥诗》云:江路西南永,归流东北骛。天际识归舟,云中辨江树。”《建康志》卷16江宁县:“板桥在城南三十里。”】泛月:泛舟赏月。谢眺:南齐诗人,字玄晖。曾任宣城太守。
秋夜板桥浦泛月独酌怀谢朓(李白)
天上何所有?迢迢白玉绳。斜低建章阙,耿耿对金陵。
汉水旧如练,霜江夜清澄。长川泻落月,洲渚晓寒凝。
独酌板桥浦,古人谁可征?玄晖难再得,洒酒气填膺。
【注释】玉绳:星宿名。原指北斗七星玉衡北两星,后泛指群星。《西京赋》(汉-张衡):“上飞闼而仰眺,正睹瑶光与玉绳。”李善注引《春秋元命苞》曰:“玉衡北两星为玉绳。”《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》(齐-谢朓):“金波丽鳷鹊,玉绳低建章。”《江边星月》(杜甫):“骤雨清秋夜,金波耿玉绳。”
建章:南朝宋宫殿。《宋书-前废帝纪》永光元年秋八月:“甲申,以北邸为建章宫,南第为长杨宫。”
耿耿:明亮貌;高远貌。《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》(齐-谢眺):“秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。”《日夕望江山赠鱼司马》(梁-何逊):“日夕望高城,耿耿青云外。”
汉水:李白在金陵常称长江为汉江或汉水。《金陵望汉江》(李白):“汉江回万里,派作九龙盘。”《金陵白下亭留别》(李白):“吴烟暝长条,汉水啮古根。”霜江:秋江。《寄令狐相公》(唐-贾岛):“澄彻霜江水,分明露石沙。”
征:验证。《贺庆云表》(唐-韩愈):“既征于古,又验于今。”
洒酒:把酒浇洒在地上,表示祭奠。《祭硖州李使君文》(唐-李翱):“临君之丧,洒酒以决。”《凉州郊外游望》(唐-王维):“洒酒浇刍狗,焚香拜木人。”
填膺:充塞胸膛。《恨赋》(梁-江淹):“置酒欲饮,悲来填膺。”
【诗意串述】此诗首四句写秋夜金陵。夜半天上何所有?只有遥远的玉绳星。它位置低斜却很明亮,正对着金陵城和建章宫。(参阅:《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》(谢朓):“秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。引领见京室,宫雉正相望。金波丽鳷鹊,玉绳低建章。”)中四句写秋夜长江。长江仍像谢眺说的“静如练”,秋夜的江水更加清澈明净。(参阅:《晚登三山还望京邑》(齐-谢朓):“余霞散成绮,澄江静如练。”)长江川流不息冲走了月之光影,拂晓的洲渚上秋霜凝结寒意很重。(泛舟赏月到月落到拂晓。)末四句抒怀。独自饮酒在板桥浦舟上,除了古人谢眺还有谁能证明?可惜谢朓那样的诗人再难见到,俺洒酒江上祭奠故人,悲凉抑郁之气充满胸中。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。